Китайское влияние на Окинавское Каратэ
Окинава, главный остров архипелага Рюкю, известна, как «Страна Вежливости» и расположена приблизительно в 400 морских милях к востоку от своего гигантского соседа, Китая. В течение сотен лет Окинава находилась под влиянием культуры Китая. Историки сообщают, что торговый и культурный обмен между Китаем и Окинавой начался уже в xiii веке во времена правления в Китае династии Мин (1368–1643). Исторические документы показывают нам, что Китай сыграл важную роль в развитии окинавского каратэдо. Понимание этой жизненной связи между Окинавой и Китаем поможет специалистам каратэ лучше понять историю этого боевого искусства. Широко распространён миф о том, что окинавское каратэ возникло в результате японского влияния. В действительности, каратэ не существовало в Японии до 1922 года, когда два окинавских мастера – Фунакоси Гитин (1868–1957) и Тёки Мотобу (1870–1944) впервые представили окинавское каратэ в Токио и Осаке. Мастер Нагаминэ Сёсин (1907–1997), широко известный авторитет в мире окинавского каратэ, так определил год, когда каратэ было формально признано в Японии: «В 1931 году каратэ было официально принято в Дай Ниппон Бутоку Кай (dai nippon butoku kai), организации специально созданной для регистрации и развития японских боевых искусств («Сущность окинавского каратэ, 1976, стр.24).
Эта статья посвящается доказательствам существенного китайского влияния на развитие окинавского каратэ.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 1:
Ката Вансу, Тинто и Кусанку ведут своё происхождение из Китая.
Эти три ката были названы по именам трёх китайских мастеров боевых искусств, которые приехали на Окинаву в качестве торговцев. Они привезли ушу (китайское боевое искусство) на Окинаву. В окинавском стиле каратэ Сёринрю, который изучается в США под руководством мастера Уэсиро Ансэй (ansei ueshiro, 1933), эти три ката относятся к ката “высшего» уровня. Кусанку изучают только после, по крайней мере, пятнадцати лет тренировок. Интересно, что пять Пинан ката (сёдан, нидан, сандан, ёндан и годан) в Сёринрю практикуются, как ката “среднего» уровня, и все они были разработаны окинавским мастером Итосу Анко на основе Кусанку ката. Мастер Нагаминэ Сёсин, основатель стиля Мацубаяси Сёринрю (matsubayashi – стиль “Соснового Леса») каратэ, кратко упоминает мастера Кусанку в своей книге «Сущность каратэ». Он пишет, что Кусанку показал некоторые элементы китайских боевых искусств на Окинаве в 1761 году. Я сам предполагаю, что другое древнее ката высшего уровня, создатели которого остаются неизвестными, также может происходить из Китая. Я говорю о ката Рохэй. Согласно моему исследованию, слово «Рохэй, записанное иероглифами (кандзи), означает «Журавль». Ката Рохэй – одно из древних ката и его характерными элементами являются стойка на одной ноге и движения, которые напоминают технику китайского стиля ушу «Белый Журавль». Конечно, можно сказать, что это сходство является только совпадением, результатом естественного развития боевых искусств, в которых мастера всегда наблюдали за животными и подражали их движениям.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 2:
Первоначально каратэ на Окинаве называли «Рука Тан» или «Китайская рука»
В настоящее время слово «каратэ» переводится, как «Пустая Рука», но фактически, первоначально каратэ было названо «Рука Тан» и переводилось на японский язык, как То-тэ (или Тодэ). Слово “Тан» в Китае означает одну из древних китайских династий – династию Тан (618–960), которая известна в китайской истории, как Эпоха Просвещения. Почему окинавские мастера боевых искусств использовали «Тан», как название своего боевого искусства? Можно предположить, что это могло произойти из-за применения этого слова для обозначения всего китайского. Такая традиция существует даже в Китае, включая Гонконг.
Название «каратэ», предполагающее замену «китайской руки» на «пустую руку», обсуждалось и было одобрено на встрече, организованной окинавской газетой “Рюкю Синпося» в 1936 году на Окинаве (См. книгу мастера Нагаминэ, «Сущность каратэ», 1976, p.34). Можно также предположить, что такое изменение произошло под влиянием серьезных политических конфликтов, возникших между Китаем и Японией в тот период времени.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 3:
Существует много литературных свидетельств того, что окинавское каратэ является синтезом китайского стиля Шаолинь-дзи цюаньфа и местного окинавского Тэ.
Слово «Шаолинь» здесь может быть переведено с китайского как «Молодой Лес», слово «дзи» означает «монастырь», «цюань» означает «кулак» и «фа» означает метод. Таким образом, «Шаолинь-дзи цюаньфа» можно перевести, как «Боевое искусство монастыря Шаолинь».
Современные авторы, например, мастер Нагаминэ в книге «Сущность каратэ», признают значение китайского цюаньфа в развитии окинавского каратэ Сёринрю:
Примерно в конце xvii – начале xviii веков каратэ, в результате слияния Тэ с китайским искусством самозащиты, формирует существующие сегодня ката каратэ. Секретные приёмы китайских мастеров самообороны становятся известными, а их ката объединяются с Тэ, которое традиционно развивалось на Окинаве (стр.21).
В книге «Современное каратэ» её авторы –Арнэйл и Довлер (arneil и dowler, 1974) — также подтверждают вклад китайского ушу в окинавское каратэ. Они пишут: «Китай послужил катализатором развития и отработки техники, известной сегодня под названием «каратэ» (с. 9–10).
Однако, следует заметить, что даже если Китай можно считать источником происхождения окинавского каратэ, традиционное каратэ Окинавы превратилось в совершенно другую форму боевого искусства, явно отличающуюся от китайского ушу. Фактически, окинавское Тэ существовало в каком-то виде до появления Шаолинь цюаньфа на островах Рюкю.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 4:
Все иероглифы, которые используются в окинавском каратэ, являются китайскими.
Для описания техники каратэ и его принципов, как правило, использовали китайские иероглифы, которые записывали в соответствии с правилами китайской грамматики (не на японском или его производных формах). Более того, все ката имеют первоначальные названия, написанные на китайском или кандзи (иероглифы, созданные в период правления в Китае династии Хань). “Кан» означает династию Хань, а “дзи» означает “иероглифы». Понимание иероглифов кандзи в названиях ката помогает всем изучающим каратэ понять назначение каждого ката, особенно для древних ката и ката высшего уровня. Например, название ката Пассай, записанное в кандзи, означает “захват («па») места, где бандиты скрываются» (“ссай»). Название ката Пинан, записанное в кандзи означает “мир» или “мирный». По моему опыту, большинство американцев ошибочно полагают, что эти и другие иероглифы имеют чисто японское происхождение. В действительности Япония переняла много китайских кандзи и слила их с японским языком. При этом большинство первоначальных значений китайских иероглифов было сохранено. Изменилось только их произношение, но часто эти изменения не очень существенны.